Huhtikuu 2007
Havainto
16.04.2007 02:06
Oulun Hietasaaren/Vihreäsaaren radalle on ilmestynyt hiljattain Seis-merkki. Tämä meinannee että kys. rata on suljettu.
Lähettäjä: Pauli KyllönenKommentit
16.04.2007 02:07 | Pauli Kyllönen | Tässä kuva kyseisestä paikasta. Vasemmassa laidassa kaartaa tie Hietasaaren suuntaan. Oikealle kaartaa raiteet Toppilan ratapihalle. //paltsu.1g.fi/kuvat/jotai%20iha%20muuta/DSC_9396n_toppari.jpg |
16.04.2007 03:16 | rutinof | Sen verran terävänä täytyy tähän aikaan yöstä olla, että huomautan kuvan merkin olevan seis-levy. Sillä ja seis-merkillä on eroa. Tulkintasi radan sulkemisesta lienee kuitenkin oikea. |
16.04.2007 07:51 | Roo-pe | Jyväskylän Keljonlahden pistoraiteellekin on myös hiljattain putkahtanut Seis-Levy. |
16.04.2007 09:56 | Lari Nylund | Kuvia rataosalta //vaunut.org/kuvasivu/24853 , //vaunut.org/kuvasivu/24852 , //vaunut.org/kuvasivu/24851 . Voidaankin jälleen avata keskustelu, että onko kyseinen rataosa Vihriäsaareen vai Vihreäsaareen? |
16.04.2007 10:57 | Tapani Kunnas | Kuvia myös täällä: //tku.typepad.fi/rautatiet/2006/09/toppilanvihresa.html . Larin esittämään kysymykseen voi vastata yksiselitteisesti kuin DelMonte-mies aikanaan: "Kyllä.". |
16.04.2007 14:15 | Repe | Larin kysymykseen voi vastata myös "ei kumpikaan". Suomen kielessä adjektiiviattribuutin tulee taipua pääsanansa mukaan yhdyssanoissakin (siis: "Rataosa johtaa Vihriäänsaareen/Vihreäänsaareen"). Koska tätä selkeän yksinkertaista perussääntöä rikotaan aivan yleisesti, tulisi nimistön laatijan suosia taipumattomia laatusanoja (kuten 'pien-', 'pikku' ja 'suur-'). Kyseisessä tapauksessa VIHERSAARI olisi oivallinen paikannimi. |
16.04.2007 14:38 | pjh | Repe, olet väärässä. Adjektiivin kyllä tulee taipua niin kuin kuvailet, mutta kun adjektiivi on yhdyssanan osa (punamulta, sinitaivas, keltakuume), se ei tietenkään taivu. Merisää puhuu paikasta nimeltä "Oulun Vihreäsaari", en sitten tiedä onko tuo virallinen muoto. Irlanti puolestaan on tunnetusti vihreä saari, siellä kun käyt, käyt vihreällä saarella, mutta Oulussa voit käydä vihreäsaaressa. Inessiivi ja adessiivi ovat myös kivoja... |
16.04.2007 15:33 | petaso | Pohdiskelin tämän radan tulevaisuutta tänää kun odottelin sotilasjunaa, turhaan, että kun TET aikana yksi kuski sanoi että ajot loppuu vihreäsaareen, kun sähköistykset valmistuu, Dr16:staset viedään muualle, tuodaan polttoaineet ratoja pitkin. |
16.04.2007 16:16 | Tapani Kunnas | Onkos Vihreäsaareen ollut muuta liikennettä kuin nämä Nokelan löpönhakureissut? |
16.04.2007 16:26 | tlajunen | pjh, Repe oli oikeassa. Adjektiivin ollessa yhdyssanan osana _perusmuodossaan_, se taipuu itsekin. Uusivuosi, uutenavuonna, uudenvuoden, jne. Sen sijaan, jos adjektiivi on _yhdyssanamuodossaan_, se ei taivu, kuten esimerkeissäsi. |
16.04.2007 16:29 | tlajunen | Vihreäsaareen rinnastettava paikannimi on esim. Punainenmeri. Sitä taivuttelemalla selviää, miten Vihreäsaarikin pitäisi taivuttaa. Paikallinen käytäntö sitten sanelee, miten sitä oikeasti taivutellaan :) |
16.04.2007 18:40 | petaso | Eipä ole ollut muuta ajoa sinne. |
16.04.2007 18:42 | petaso | //vaunut.org/kuvasivu/17163 Siinä myös yksi kuva radalta. |
16.04.2007 21:55 | Ari P | Mahtaakohan adjektiivien taivutukseen yhdyssanoissa ollakaan mitään sääntöä? Ainakaan adjektiivi yhdyssanan osana perusmuodossa ei kerro sitä, taivutetaanko adjektiiviosa vai ei. Löysin heti useita poikkeuksia Topin kertomaan taivutussääntöön: Jokainen luultavasti tuntee kappaleen "Huomenna mennään Korkeasaareen". Tarton rauhan rajojen voimassa ollessa Suomesta Venäjälle menevät junat saapuivat Rajajoen jälkeen Valkeasaaren asemalle. Kallislahden henkilöliikenteen palvelut päättyivät vuonna 1988. Muita nimitaivutuksia genetiivimuodossa: Uudenkaupungin, Uudenkaarlepyyn, Keltaisenjoen, Mustanmeren, Mustasaaren, Isokankaan (sorakuoppa Parkanossa), Pitkälahden, Kaunissaaren, Kylmäkosken, Valkeajärven. Jopa siis sama adjektiivi voi käyttäytyä eri tavalla eri loppuosien kanssa: Mustameri vs. Mustasaari. |
16.04.2007 21:59 | pjh | Nen-päätteinen ei taivu koskaan, siksi sille on olemassa muotoja, joita Topi yllä kusuu yhdyssanamuodoiksi, mutta joita ne eivät tietenkään ole, käytetäänhän niitä muutenkin kuin yhdyssanoissa. Paikannimien taivutus on aina ns. vakiintunut, niissä ei ole sääntöä. |
16.04.2007 22:05 | joht. Nyman | "Haapamäkeen", "Riihimäeesä" ja sokerina pohjalla "Turkku" - nämä ovat erisnimiä, joiden taivutus on talon sisällä vakiintunut, mutta näille ei ole silti lausumisohjesääntöä. |
16.04.2007 22:24 | petaso | Jospa ihan kummiskin Vihreäsaari. Niin se ainakin on kartoissa. |
16.04.2007 22:25 | Virallinen valvoja | "Turkku" ei san ku savolaise ja karjalaise, jokka koittaa vittuila turkulaisil. Turkulaine pruuka sanoo Turkuu tai Turku, jos sinne ollaan menossa. Samate "Turkkuse" on jonku muu keksimä sana. |
16.04.2007 23:12 | Tapani Kunnas | Täällä Oulun seudulla tietää heti kuka on avojalakanen ja kuka tullista tullut, kun pyytää niitä valitsemaan oikean muodon vaihtoehdoista "Kempeleessä" - "Kempeleellä". Ollaanko jo tarpeeksi kaukana alkuperäisestä aiheesta? ;) |
16.04.2007 23:27 | JR | Kotiseutusivut kertovat esim. "Kempeleessä riittää nähtävää ja koettavaa" //www.kempele.fi/vierailijalle/index.php Ei ole päätteet muuttuneet siis vielä miksikään! Helsingissä majailevat maalaiset sanovat puolestaan "Töölööseen", "Korsooseen" jne. On meillä paljasjalkaisilla korvissa kestämistä niin täällä etelässä kuin siellä Pohjanmaalla Ouluusessakin asuvilla. |
16.04.2007 23:39 | JR | Mäntässä on paikkaseutu nimeltä Mustalahti, joka oli muuten VR:n pikimustien ja sittemmin syvänsinisten linja-autojen perimmäinen päätekohta junavuoroja korvaavien linja-autojen aikana reitillä Kolho-Vilppula-Mänttä-Mustalahti. Bussi ajoi Mustaanlahteen, ei Mustalahteen. Vanhaan aikaan Mänttä ei puolestaan taipunut mihinkään. Wäinö Paunun aikatauluissa vielä joitakin aikoja sitten (ainakin 90-lukua) luki "bussi ajaa Mänttässä Tehtaankatua". Mänttä, Mänttässä, Mänttästä jne. Tehdaspaikkakunta imee vierastyöväkeä, jotka sotkevat perinteisen puheenparren. Nykyään on jo valtakunnallisesti tunnettu "Mäntän kuvataidekaupunki" - kuulostaahan se toki hienostuneelta yleiskieleltä. |
17.04.2007 01:28 | Pauli Kyllönen | Sannooha ne hesalaiset "Kempeleellä riittää nähtävää ja koettavaa" vaikka se on Kempeleesä ;) |